Inscriptiones Graecae

«

IG XV 2, 745

»
Kafizin
Nymphenheiligtum, jetzt Mus. Nikosia
Weihinschrift
Kandelaber (lýchnos)
Ton
225-217
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1[ἀγαθῆι τύχ]ηι·
1Zu Glück und Heil!
lucernarum ordo
Reihe von Lämpchen
2‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒󰃂 vacat
2- - - vacat
3‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ΟΥ
3- - -
lucernarum ordo
Reihe von Lämpchen
4[Νύμφηι τ]ῆι ἐν τ[ι στρόφιγγι Ὀνησ]αγ[όρας ὁ δεκατ]ηφόρος
4Der Nymphe in dem Kegelberg (weihte) Onesagoras, der Zehnteinnehmer,
5‒ ‒ ‒ ‒󰃫ΝΞ󰀱‒ ‒ ‒.
5- - -
lucernarum ordo
Reihe von Lämpchen
6[‒?‒ Ὀνησαγόρας Φιλ]ουνίου
6- - - Onesagoras S.d. Philounios,
7[‒?‒ ἐμέ τε καὶ] ἄλ[λα π]ολλά,
7- - - mich und viele andere (Gefäße)
8[ἐπ’ ἀγαθῆι τύχ]ηι,
8zu gutem Glück!,
9[τὸ κατασ]κεύασμα· Εὔμαχος κεραμεύς.
9das Produkt. – Eumachos (war) der Töpfer.